优乐娱乐

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速优乐娱乐场 > 2017年下半年VOA常速优乐娱乐场 > 正文

VOA常速(翻译+字幕+讲解):美国墨西哥共同打击毒品犯罪

来源:可可优乐娱乐场 编辑:emma   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
-Yo1iB-5t1c(h8x;iQry0The United States is experiencing a serious drug addiction and abuse problem. In 2016, some 64,000 Americans died of drug overdoses from both legal and illegal narcotics. Drug overdoses are now the leading cause of injury death in the United States, outnumbering both traffic crashes and gun-related deaths.;l|ZCKGwOS-MLMuch of the illegal narcotics are smuggled into the United States from Mexico by powerful transnational criminal organizations. These organizations are highly organized, complex enterprises, whose business model of selling drugs in the United States is resilient and immensely profitable.zU=8s*2C^qGbMexico is also deeply afflicted by these criminal organizations. These organizations have become increasingly violent in the past decade, ravaging entire towns and villages, preventing the government from functioning to the best of its ability, and targeting journalists to stifle freedom of the press.YGOR9_3Nb9-CTuThis is a grave problem that our countries share. Deaths related to transnational criminal organizations and from the drugs they peddle affect communities on both sides of our border, said Deputy Secretary of State John Sullivan at the December 14 U.S. – Mexico Strategic Dialogue on Disrupting Transnational Criminal Organizations. Close collaboration is the only way we can tackle a problem that has no regard for international borders.#UE5TW8yQcn!xrcavoacs1201.jpg
#N&6K1~(,B]u-UqO#!Eleven U.S. law enforcement agencies are represented in the U.S. embassy and consulates across Mexico to work closely with their Mexican state and federal counterparts. And through the Merida Initiative, we’re helping to build the capacity of Mexican law enforcement and judicial institutions.iiKul_+);w!(5z,8The United States and Mexico have also increased cross-border communications and coordination to improve the efficiency and efficacy of their security cooperation. Both countries are exploring ways to disrupt the financial flows of transnational criminal organizations and target those involved in the drug trade at each stage of the process.Bh|L2JS%Tkc~5mMAdditionally the United States is working to minimize the drug demand that fuels these criminal organizations to smuggle, distribute, and sell for profit.!1pu)[bRoi.nmTransnational criminal organizations present some of the gravest threats to U.S. security today, said U.S. Secretary of Homeland Security Kirstjen Nielsen. For that reason, Detecting, deterring, and dismantling these networks continues to be of utmost importance to the Trump Administration, she said.Vm0^(i4n~F.8dkNZ+ryzThe United States is proud to call Mexico its partner in targeting this threat in production and distribution networks not only throughout Mexico and the United States, but throughout Central America. Together we can be leaders in the entire region to combat this threat.#&4g!u~2w2#l)sVOA英文文本来自51VOA,译文由可可原创,未经许可请勿转载dZ]@Gz+IDA;TF,*E|sDVf@R](&!n1Qd.!D7d]tLQ]IV~8B&97g4px6@xc]@)kOn[ruk+]Wym+H;ztaQ6Ni0k!|5T2ct[mS
重点单词   查看全部解释    
collaboration [kə.læbə'reiʃən]
想一想再看
n. 合作,通敌
联想记忆
capacity [kə'pæsiti]
想一想再看
n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.
联想记忆
grave [greiv]
想一想再看
n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄
 
combat ['kɔmbət]
想一想再看
n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi
联想记忆
complex ['kɔmpleks]
想一想再看
adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体
联想记忆
coordination [kəu'ɔ:di'neiʃən]
想一想再看
n. 协调
 
disrupt [dis'rʌpt]
想一想再看
vt. 分裂,干扰,打断,妨碍,使破裂
联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]
想一想再看
n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待
联想记忆
related [ri'leitid]
想一想再看
adj. 相关的,有亲属关系的
 
refuge ['refju:dʒ]
想一想再看
n. 避难(处), 庇护(所)
v. 庇护,避
 
发布评论我来说2句

    优乐娱乐场学习推荐

    科学美国人60秒

    可可优乐娱乐场官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的优乐娱乐场学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐梦之城娱乐
    优乐娱乐优乐娱乐场优乐手机版齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载