优乐娱乐

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2017年下半年CNN news > 正文

CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):平昌冬奥会面临多重挑战 俄罗斯被禁赛美国或不参加

来源:可可优乐娱乐场 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
GnCdZzfyffEJov2r|1U.]ISqiAZUZ: With the start of the 2018 Olympic Winter Games just over two months away, the host nation of South Korea has a couple of unique challenges ahead of it. Usually, with the games looming, there are concerns about readiness. Will the venues be finished? Will transportation be efficient? Will security be in place?
But when it comes to the games in Pyeongchang, which is close to the border with North Korea and just 200 miles from southeast Russia, concerns involving geography and geopolitics seem to be playing a bigger role.
PAULA HANCOCKS, CNN INTERNATIONAL CORRESPONDENT: As the Olympic torch makes its way around South Korea, problems are mounting for this winter games.
UNIDENTIFIED MALE: The Russian Olympic Committee is suspended with immediate effect.
HANCOCKS: One of the world's major winter sports powers is out. The IOC is banning Russia for systematic manipulation of anti-doping rules.
And there's another major country wavering. U.S. ambassador to the U.N., Nikki Haley, was asked by FOX News if U.S. attendance was set in stone.
NIKKI HALEY, U.S. AMBASSADOR TO THE UNITED NATIONS: There's an open question. I have not heard anything about that. But I do know that in the talks that we have, whether it's Jerusalem, whether it's North Korea, it's always about, how do we protect the U.S. citizens in the area?
T-)T~GiP*tBAYsZF@平昌冬奥会.jpgH%#=_czOt!NoHANCOCKS: For South Korea, there is no plan B. Officials say North Korea, just 50 miles or 80 kilometers away from Pyeongchang, does not pose a risk, referring to previous sporting events they have successfully held, including the Summer Olympics in Seoul in 1988.
These were the final preparations in Pyeongchang a few weeks ago, transforming the area outside the stadium where the opening and closing ceremonies will be held.
Park Seung-hei is the site manager.
Personally, I don't think you need to worry, he tells me. No one around here is talking about North Korea.
Ham Young-man has sold jewelry in the area for 40 years. He also dismisses security concerns.
The slogan for the games is the peace Olympics. I believe tensions will ease and people from many countries will take part.
Confident voices in the region that stands to lose the most if visitors stay away.
Two months out and lagging ticket sales enjoyed a boost from 100-day events and the torch relay. Fifty-four percent is being sold as of November, slightly better than the winter games in Sochi four years ago.
But organizers now have to contend not only with tourists put off by North Korea, but the likely loss of many Russian spectators, if there's no national team to cheer on.
Paul Hancocks, CNN, Seoul.
6m1x^._tSUzt;-9Bbv|f B25[.6BR+7FS@zkkTjnPPSFo=J+%cohmFDLW=,b_mFh!6aiy(qT[Nk%
重点单词   查看全部解释    
contend [kən'tend]
想一想再看
vi. 奋斗,斗争,辩论
vt. 坚持认为,竞
联想记忆
suspended
想一想再看
adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)
 
protect [prə'tekt]
想一想再看
vt. 保护,投保
联想记忆
manipulation [mə.nipju'leiʃən]
想一想再看
n. 操纵,控制,窜改
 
slogan ['sləugən]
想一想再看
n. 标语,口号
 
slightly ['slaitli]
想一想再看
adv. 些微地,苗条地
 
transportation [.trænspə'teiʃən]
想一想再看
n. 运输,运输系统,运输工具
联想记忆
boost [bu:st]
想一想再看
vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加
联想记忆
unidentified ['ʌnai'dentifaid]
想一想再看
adj. 未确认的,无法识别的,身份不明的
 
confident ['kɔnfidənt]
想一想再看
adj. 自信的,有信心的,有把握的
a
联想记忆
发布评论我来说2句

    优乐娱乐场学习推荐

    科学美国人60秒

    可可优乐娱乐场官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的优乐娱乐场学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐梦之城娱乐
    优乐娱乐优乐娱乐场优乐手机版齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载