优乐娱乐

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 优乐娱乐场优乐娱乐 > 国外媒体资讯 > 密歇根新闻广播 > 正文

密歇根新闻广播(MP3+文本):alum缩写的真实含义

来源:可可优乐娱乐场 编辑:Daisy   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
优乐娱乐参考文本(文本与音频不全一致,敬请谅解):Evidence suggests that some people are throwing up their hands, and others are grabbing their dictionaries when confronted by the multiple forms of a word that describes someone who has graduated from a school.

We should point out that this "evidence" is purely anecdotal. But that doesn't mean it's not worth exploring.

So what do you call a former student?

The conundrum here stems from the fact that there are two forms of the word in question, one masculine and one feminine.
0825.jpg
Let's start with the masculine "alumnus." This one is borrowed from Latin, and it comes into English in the 17th century as a term for a male student who's still in school. By the 19th century, it comes to refer to a former student, typically male.

By the 20th century, "alumnus" is no longer exclusive to someone who attended school -- for example, you can be an alumnus of an organization. Around this time we also get the feminine form "alumna." Like alumnus, alumna first refers to a female student who's currently at school and then later to a former student.

Time to make things a little more complicated. Since we have two different terms for former students, why not have different plural forms as well? "Alumnus" becomes "alumni" and "alumna" becomes "alumnae." You can thank Latin for that.

Now, when we first asked you what you call a former student, some of you may have immediately thought of "alum." The beauty of this abbreviation is that it's a catch-all and lets you avoid making a gender distinction.

Think about it. What if you have a mixed group of former students? The rules of formal language tell us to default to the historically masculine form "alumni," but why do that when alums covers all the bases?

This abbreviation may sound too informal to some. Remember though, there are plenty of other abbreviations that started off that way but have become pretty standard. Think about how often you hear "lab" instead of "laboratory," "dorm" instead of "dormitory," and "flu" instead of "influenza."

Are there other words with multiple forms that make you want to throw your dictionary at a wall? Let us know at rkruth@umich.edu or acurzan@umich.edu.
重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]
想一想再看
vt. 避免,逃避
联想记忆
abbreviation [ə.bri:vi'eiʃən]
想一想再看
n. 缩写
 
conundrum [kə'nʌndrəm]
想一想再看
n. 谜语,难题
联想记忆
distinction [dis'tiŋkʃən]
想一想再看
n. 差别,对比,区分,荣誉,优秀
联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]
想一想再看
adj. 复杂的,难懂的
动词complica
 
evidence ['evidəns]
想一想再看
n. 根据,证据
v. 证实,证明
联想记忆
informal [in'fɔ:məl]
想一想再看
adj. 非正式的,不拘形式的
 
dormitory ['dɔ:mitri]
想一想再看
n. 集体宿舍
联想记忆
exclusive [iks'klu:siv]
想一想再看
adj. 独占的,唯一的,排外的
n. 独家新
联想记忆
multiple ['mʌltipl]
想一想再看
adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联
联想记忆
发布评论我来说2句

    优乐娱乐场学习专题

    可可优乐娱乐场官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的优乐娱乐场学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐梦之城娱乐
    优乐娱乐优乐娱乐场优乐手机版齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载