优乐娱乐

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 优乐娱乐场优乐娱乐 > 国外媒体资讯 > 密歇根新闻广播 > 正文

密歇根新闻广播(MP3+文本):lion's share这个词组的来源

来源:可可优乐娱乐场 编辑:Daisy   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
优乐娱乐参考文本(文本与音频不全一致,敬请谅解):If someone takes the lion's share, it's safe to say there's not going to be much left for everyone else.

But why does it have to be the "lion's" share? Why not the tiger's or the bear's?

You can blame Aesop for this one.

The story behind this idiom seems to go back to Aesop's fables. The gist of the story is the lion goes out with some other animals to go hunting, and when they're divvying up their catch, the lion takes the first share.

Seems pretty reasonable since, after all, the lion is the king of the jungle. But then the lion goes on to take the other shares, for a variety of reasons and with a variety of threats.
0626.jpg
By the time this phrase comes into English in the 18th century, its meaning has changed. It no longer means to take everything, but instead means to take most of something or the principle parts.

Most of what though?

A lot of the examples that pop into your mind probably have something to do with money -- the lion's share of the profits, the lion's share of the budget, the finances, the taxes, etc.

But according to the Corpus of Contemporary American English, people use "lion's share" to talk about all kinds of things. The lion's share of attention, of work, of responsibility, of blame, of refugees, of blog posts. Anything, really.

That takes care of the "lion" half of this expression, but what about "share?"

This term goes back to Old English, and originally means "a division." A "land share" was a division of land. "Share" later comes to mean a portion of something allotted to someone or the portion that someone contributes.

Around the 16th century, English speakers turn "share" into a verb that means to divide or apportion something into shares. This is where we get the more general meaning of possessing something together or occupying something together -- basically, what your kindergarten teacher taught you to do.

There's another, more recent meaning for share, and that's to confess or to talk about something.

According to the Oxford English Dictionary, we began "sharing" our thoughts and feelings in the 20th century. It's likely we were already talking our thoughts and feelings before that moment, but we didn't describe it as "sharing."

Are there other idioms that you've always wanted to pick apart? Share them with us at acurzan@umich.edu or rkruth@umich.edu.
重点单词   查看全部解释    
budget ['bʌdʒit]
想一想再看
n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算
 
blame [bleim]
想一想再看
n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,
联想记忆
describe [dis'kraib]
想一想再看
vt. 描述,画(尤指几何图形),说成
联想记忆
portion ['pɔ:ʃən]
想一想再看
n. 部分,份,命运,分担的责任
联想记忆
confess [kən'fes]
想一想再看
v. 承认,告白,忏悔
联想记忆
principle ['prinsəpl]
想一想再看
n. 原则,原理,主义,信念
 
variety [və'raiəti]
想一想再看
n. 多样,种类,杂耍
 
phrase [freiz]
想一想再看
n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词
联想记忆
contemporary [kən'tempərəri]
想一想再看
n. 同时代的人
adj. 同时代的,同时的,
联想记忆
gist [dʒist]
想一想再看
n. 要点,要旨
联想记忆
发布评论我来说2句

    优乐娱乐场学习专题

    可可优乐娱乐场官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的优乐娱乐场学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐梦之城娱乐
    优乐娱乐优乐娱乐场优乐手机版齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载