优乐娱乐

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 优乐娱乐场优乐娱乐 > 国外媒体资讯 > 密歇根新闻广播 > 正文

密歇根新闻广播(MP3+文本):多莉羊死后克隆的脚步也从未停止

来源:可可优乐娱乐场 编辑:Daisy   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
优乐娱乐参考文本(文本与音频不全一致,敬请谅解):The first mammal cloned by scientists was Dolly the Sheep, in 1997. There were concerns at the time about Dolly because the cell used to clone her was from a six year old sheep. Dolly died young. The conclusion at the time was that Dolly more or less was born at six years of age – the same age as the cell.
0502.jpg
But cloning research has continued since the announcement of Dolly in 1997.

Stateside spoke with Jose Cibelli, a professor of animal biotechnology at Michigan State University, about the current state of cloning. He reported that there have been a number of animals cloned since Dolly, including camels, rabbits, rats, and fish.
重点单词   查看全部解释    
cell [sel]
想一想再看
n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
 
spoke [spəuk]
想一想再看
v. 说,说话,演说
 
conclusion [kən'klu:ʒən]
想一想再看
n. 结论
 
announcement [ə'naunsmənt]
想一想再看
n. 通知,发表,宣布
联想记忆
current ['kʌrənt]
想一想再看
n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的
联想记忆
mammal ['mæməl]
想一想再看
n. 哺乳动物
联想记忆
发布评论我来说2句

    优乐娱乐场学习专题

    可可优乐娱乐场官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的优乐娱乐场学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载
    优乐娱乐梦之城娱乐齐乐娱乐梦之城娱乐
    优乐娱乐优乐娱乐场优乐手机版齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐娱乐优乐娱乐龙8娱乐老虎机手机版下载